marya_iskysnica (marya_iskysnica) wrote,
marya_iskysnica
marya_iskysnica

Category:

20 английских слов, которые иногда неправильно произносят даже носители языка

Запомните, как произносить эти слова правильно, чтобы не совершать досадных ошибок.


1. Transient

Перевод: кратковременный.

Произношение этого слова вызывает удивление даже у носителей языка. Во многих словарях указана транскрипция [ʹtrænzıənt]. Однако в слове transient два слога, поэтому на самом деле произносится оно как [ʹtrænʃənt].

2. Status

Перевод: статус, положение.

Правильно произносить не [ʹstætəs], а [ʹsteıtəs].

3. Prelude

Перевод: вступление.

Произношение [ʹpreɪljuːd] неправильно. Нужно говорить [ʹpreljuːd].

4. Valet

Перевод: камердинер.

Это не французское слово, поэтому нельзя произносить последний слог как [eɪ]. Valet произносится как [ʹvælit].

5. Forte

Перевод: преимущество.

Если это слово означает чью-то сильную сторону, то произносится оно как [fɔːt]. Если же вы имеете в виду музыкальный термин, говорите [ʹfɔːteɪ].

6. Err

Перевод: ошибаться.

Оно рифмуется не с hair, как многие думают, а с her. Транскрипция слова выглядит так: [ɜː].

7. Gala

Перевод: праздничный.

Словари утверждают, что надо читать слово gala как [ʹgaːlə]. Но оно произносится как [geɪlɑ].

8. Applicable

Перевод: подходящий.

Ударение должно падать не на второй, а на первый слог: [ʹæplɪkəbl].

9. Spherical

Перевод: шарообразный.

Многие произносят это слово как [ʹsfiːrɪkl], но нужно говорить [ʹsferɪkl].

10. Decrease

Перевод: уменьшение, уменьшать.

В существительном ударение падает на первый слог: [ʹdiːkriːs], а в глаголе — на второй: [diːʹkriːs].

11. Caramel

Перевод: карамель.

Слово традиционно произносится как [ʹkærəmel]. Но приемлем ещё среднезападный региональный вариант произношения: [ʹkaːmel].

12. Mauve

Перевод: пурпурный.

Правильно произносить не [məʊv], а [mɔːv].

13. Regime

Перевод: режим.

Правильная транскрипция слова выглядит так: [reɪʹʒiːm].

14. Joust

Перевод: рыцарский турнир.

В XIII веке это слово произносилось как слово just: [dʒʌst].

15. Either

Перевод: один из.

Привыкли говорить [ʹaɪðə]? А правильнее произносить всё-таки [ʹiːðə].

16. Quasi

Перевод: якобы.

Сегодня чаще всего говорят [ʹkwɑːsɪ], но корректнее будет произнести [ʹkweɪsɪ].

17. Long-lived

Перевод: долголетний.

В отличие от современного произношения [ˌlɔːŋʹlɪvd], до XX века слово произносили как [ˌlɔːŋʹlaɪvd].

18. Comptroller

Перевод: финансовый инспектор.

Наименование этой должности произносится как [kənʹtrəʊlə].

19. Gyro

Перевод: гирос.

Это блюдо греческой кухни, которое похоже на хорошо известную нам шаурму. Поэтому и произноситься оно должно по-гречески: [ʹjiːrɔ].

20. Victuals

Перевод: провиант.

Это английское слово произносится как [ʹvɪtəlz].

Tags: английский язык, перевод, полезная информация
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Выгодные условия от Marathonbet

    Наша бренная жизнь полна и слабостей, и страстей. Благодаря этому, на протяжении всей нашей истории, у человечества так сильна тяга к азарту. И кто…

  • Как повысить аппетит - самые действенные способы

    Давайте разбираться, что же такое аппетит или его отсутствие. Аппетит – универсальная физическая реакция нашего организма, которая…

  • Как правильно пить текилу?

    Популярнейший во всем мире мексиканский напиток под названием текила производят путем ферментации и дистилляции сока сердцевины тропического…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments